No exact translation found for مخصصات الاحتياطي

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic مخصصات الاحتياطي

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Reserva para fluctuaciones de los tipos de cambio 1.840,8
    (م) الاحتياطي المخصص لتعويضات إنهاء الخدمة
  • ¿Tiene el dinero para la entrega? Estamos esperando a la reserva.
    أبحوزتكم المال المُخصص للتسليم؟ - نحن بإنتظار الإحتياطيّ -
  • Además, efectivos de la reserva asignada a la EUFOR se ejercitarán en Bosnia y Herzegovina en un futuro próximo.
    وبالإضافة إلى ذلك، سيجري تمرين عناصر من الاحتياطيين المخصصين للبعثة في البوسنة والهرسك في المستقبل القريب.
  • De esos 12 magistrados, 2 se desempeñan como magistrados ad lítem en un juicio y como magistrados ad lítem de reserva en otro juicio, mientras que uno de los magistrados ad lítem se desempeña en dos juicios.
    ومن بين هؤلاء القضاة الاثني عشر، يعمل اثنان كقاضين مخصصين لمحاكمة واحدة وكقاضيي احتياط مخصصين لمحاكمة إضافية، في حين أن قاضياً مخصصاً يعمل في محاكمتين.
  • El saldo de recursos ordinarios a finales de 2004, tras deducir el pago de las prestaciones del seguro médico después de la separación del servicio, fue de 171 millones de dólares, lo que representa el 6% del saldo general.
    وبلغ رصيد الموارد العادية في نهاية عام 2004، بدون الاحتياطي المخصص للتأمين الصحي لما بعد الخدمة، 171 مليون دولار.
  • El total de las reservas para indemnizaciones por separación del servicio ascendía a 5.499.308 euros al 31 de diciembre de 2004.
    وفي 31 كانون الأول/ ديسمبر 2004، كان الرصيد الكلي في الاحتياطي المخصص لتعويضات إنهاء الخدمة 308 499 5 يورو.
  • En el proyecto de la CP/RP adjunto a la decisión 19/CP.7 se estipula que cada Parte del anexo I deberá presentar un informe (denominado en adelante el "informe inicial") para demostrar que existen la instituciones y sistemas necesarios para rendir cuenta de las emisiones de GEI, para estimar la cantidad atribuida y la reserva del período de compromiso, y facilitar información sobre las actividades con arreglo a los artículos 3.3 y 3.4 del Protocolo de Kyoto.
    يقتضي مشروع المقرر المرفق بالمقرر 19/م أ-7 والذي سيعتمده مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول، أن يقدم كل طرف مدرج في المرفق الأول تقريراً (يشار إليه في ما يلي ب‍ "التقرير الأولي") لبيان وجود مؤسسات ونظم لحساب انبعاثات غازات الدفيئة، وتقدر الكمية المخصصة واحتياطي فترة الالتزام، وتوفير معلومات تتصل بالأنشطة المضطلع بها بموجب المادة 3-3 و3-4 من بروتوكول كيوتو.
  • a Incluyendo las reservas afectadas, las reservas totales son de 70 millones de dólares para 2002, 93 millones de dólares para 2003 y 68 millones de dólares para 2004.
    (أ) بلغ مجموع الاحتياطيات، شاملاً الاحتياطيات المخصصة، 70 مليون دولار لعام 2002 و93 مليون دولار لعام 2003 و68 مليون دولار لعام 2004.
  • a Incluyendo las reservas afectadas, las reservas totales son de 70 millones de dólares para 2002, 93 millones de dólares para 2003 y 68 millones de dólares para 2004.
    (أ) بلغ مجموع الاحتياطيات، شاملا الاحتياطيات المخصصة، 70 مليون دولار لعام 2002 و 93 مليون دولار لعام 2003 و 68 مليون دولار لعام 2004.
  • La Oficina finalizó el año con un déficit considerable, el aumento del 8% de los gastos no se respaldó con recursos apropiados y el nivel de las reservas no asignadas a fines específicos es bajo (74 millones de dólares).
    وأنهـت المفوضية السنـة بعجـز ملحوظ، فالزيادة البالغة 8 في المائة في النفقات لم تقابلها الموارد المناسبة وإن المبالغ الاحتياطية غير المخصصة في مستوى متدنـي قدره 74 مليون دولار.